星期日, 4月 18, 2010

【主修戲劇Ⅱ】期中呈現順序


呈現結束後發放期末呈現劇本,請加油。

燕巢帝王芭樂

新聞來源


看來學校四周都是黃金。

真的奉勸各位,發展一項非本科系的專長。像近來的牛軋糖愛徒,我大力鼓勵他研發新口味,但他卻執迷不悟一直想走劇場,誰可以去勸勸他?

順便轉告他一聲,不需要每次有新口味都拿一大包給我,我瞭解他的心意,但一週一包牛軋糖咬得下巴有點酸。

平日我們各賣各的牛軋糖、香雞排或蚵仔麵線,要做戲時把門拉下來排戲就好。

切記啊!切記。第二專長。

星期六, 4月 17, 2010

恭喜Double


這是當導師沒日沒夜轉寄好康訊息最大的欣慰之一。

恭喜Double,百萬築夢的同學也請加油,別忘了還有NPO青年海外實習這個機會。

未來我們都可以出一本書:
Rebecca《如何散盡家產環遊世界》
Double《如何做善事不花錢繞地球一圈》

星期五, 4月 16, 2010

文字解讀與想像力

一個問題時常發生在表演初學者身上:看不出台詞裡所蘊藏的含意。

這需要一段時間,尤其是對於沒有習慣接觸與駕馭文字的人。演員所具備的幾項基本能力中當中,對文字的感受力是很重要的一環。這關係到平常有無閱讀文字的習慣以及有無適當的使用文字的技巧。

下面這段影片是從一個朋友那裡得知,初次看到影片時覺得有趣,仔細觀察後發現,雖然只有文字,但彷彿看了一部愛情片,短短52秒裡,描繪一段浪漫的歷程。



第1步:study abroad paris france   到巴黎留學
這是一位非法國人,想到巴黎唸書所以上網找資料,但發生在何時、住在什麼城市的人、是男是女、已婚或單身尚未知。

第2步:cafes near the louve   羅浮宮附近的咖啡館
到了巴黎,總要試試露天咖啡館。羅浮宮幾乎是到訪巴黎的人必參觀的地方,可見主角對巴黎不是很熟悉,只能找個最有名的地點。主角在google map選擇了一家叫「Cabaret」的咖啡館。為何是google map?因為初來乍到需要地圖的幫助。

第3步:translate tu es très mignon   翻譯tu es très mignon
顯示主角的法文能力尚未能瞭解這句話,但它似乎很重要,於是便上網尋求翻譯。翻譯的結果是:You are very cute. 

至此我們尚未得知這句話是誰對誰說,但從之前的線索透露,這可能是發生在Cabaret咖啡館的對話。

第4步:impress a french girl   如何讓一位法國女孩印象深刻
真相大白,這是一位男子在咖啡館與一位法國女孩的搭訕或對話。You are very cute. 顯示女孩對男子有好感,而男子也對法國女孩有興趣,於是便求助於google。

所以我們可以想像在Cabaret咖啡館兩人的對話,英法夾雜配合比手劃腳。

第5步: chocolate shops paris   巴黎的巧克力店
兩人相戀,男子想送給心儀女孩巧克力示意。還是要回到google map, 因為男子在巴黎還需要靠地圖。但即使迷路也要想辦法在專賣店買巧克力,而非在廉價的超市買,因為專賣店才有美麗的包裝。

第6步:what are truffles   松露是什麼
男子在巧克力店裡看到松露巧克力,誤以為巧克力裡面有松露,松露是什麼?還是要先查一查。google出來的結果很有趣,這位男子把"highly prized" 這2個字反白,表示松露對他而言是很昂貴的東西。他可能是位年輕的留學生,必須要省吃儉用。我們可以這樣解讀男主角的心理:松露巧克力是什麼東西要這麼貴?

第7步:who is truffaut   楚浮是誰
男子可能弄混了truffles與truffaut 二字的英語跟法語發音的差異,讓他與女孩在溝通上出了點問題。男子送松露巧克力給女孩,之後聊起松露,但女孩誤以為他在談楚浮這個導演(楚浮是法國新浪潮電影中影響很深遠的一位)。男子把 truffles 的"highly prized" 與truffaut的"influential filmmaker"兩字反白,試圖找出這兩個字的差別。

第8步:long distance relationship advice  遠距離戀愛的建議
男子回國(因為法文很難?),兩人難捨情緣,但遠距離戀愛折磨又傷心,難免過程中出現一些問題,於是求助google參考前人的經驗,希望從別人的故事裡找到一些慰藉。但男子隨後又將這幾個字反白,很可能是將它消除,也可能是將它複製。動機為何至此尚不得而知。

第9步: jobs in paris 巴黎的工作
男子經過反覆思考,決定到巴黎工作,因為遠距離戀愛太折磨,但又割捨不下法國女孩。

第10步:AA120   AA120號班機
男子難掩即將和女孩見面的興奮,查詢他到巴黎的飛機是否準時出發。從搜尋的結果看出,這是一班在2009年9月28日晚上10點,由紐約甘乃迪機場出發前往巴黎戴高樂機場的班機,到達時間是早上11:35。

第11步:churches in paris   巴黎的教堂
原來男子做了重大的決定,要與這位法國女孩結婚。也許他透過網路或越洋電話向她求婚,也許急著飛去巴黎向她求婚。難怪他心急如焚想知道飛機有沒有延誤。

google map停留在Paroisse Saint Léon 教堂,他們很可能決定在這裡結婚。


第12步:how to assemble a crib   如何組裝嬰兒床
他們結了婚,生了小孩。爸爸還是依賴google的幫助,把買回來的嬰兒床組裝起來,建構一個幸福的家。

12個查詢步驟將故事串連起來:一位可能住在紐約,到巴黎唸書的留學生,在Cabaret咖啡館邂逅一位法國女孩,他們相知進而相戀。男子回到美國後飽受相思之苦,於是決定到法國工作並與女孩結婚,婚後生下一名小孩。

為何男主角選擇Cabaret咖啡館?如果他住在紐約,對Cabaret(酒店)這部音樂劇應該很熟悉。在人生地不熟的異鄉,看見熟悉的東西會讓人有安全感。

演員需要讓自己具備解讀文字與想像的能力,才能夠解讀劇本與分析角色。

簡單的文字配合音樂與音效,機場聲、女孩接電話與教堂鐘聲 ,在52秒裡經歷一段異國婚姻的故事,當嬰兒笑聲出現時,也讓人不自覺地微笑。

感謝ArthurJo提供法語諮詢。

星期三, 4月 14, 2010

寫信給外星人

文章來源


我幾乎沒有在轉寄重要訊息給同學時收到回音,感覺像是寫信給外星人。(有海外實習的好機會,請檢查學校信箱)

既然提到寫信,還是要再一次提醒:寫信給師長,開頭要有敬稱,結尾要有署名,這樣才知道來信者是誰。並且不要再寄只有附件的空白郵件給別人,這是件不禮貌的事。

另外請主修戲劇與表演基礎的同學看看CEO花多少時間排練才上台。

人物介紹:

1. 賈伯斯(Steve Paul Jobs)

2. 錢伯斯(John Chambers)

星期二, 4月 13, 2010

不要趕盡殺絕


這比賽只有7個人參加還是系上真的有這麼多人才?

我記得才剛講完「拜託各位學一下標點符號怎麼用」沒多久。

台法文化獎

新聞來源


今年的兩位得主是前亞維農藝術節藝術總監費弗爾達西耶(Bernard Faivred'Arcier)與居美東方博物館及其館長吉耶斯(Jacques Gies)。

馬可波羅不賣麵包,不要弄錯了。

星期二, 4月 06, 2010

青春的顏色


青春是一種態度,無怨無悔的執著。我很喜歡這張海報透露出的訊息。

樹德科技大學表演藝術系2010年春季製作《ㄏㄨㄚ\青春》 ,將於4月16(五)19:30、4月17(六)14:30於高雄文化中心至善廳演出。

由杜思慧老師帶領第一屆的學生集體創作而成,透過不同面向和主題討論「青春」為何。有歌有舞、悲喜交加。

這齣戲我看了幾次,每次都有不同的感觸。學生們的青春,其實不如我們想像中的青澀。他們在穿梭在大人的世界裡,自成一個微型社會,尤其是面臨死亡議題的態度,令人相當訝異。

很便宜的票價,很難忘的感動。無論是畫青春還是話青春,都對當下的青春立下一個註解。

定票請恰兩廳院售票系統。

星期一, 4月 05, 2010

亞維農藝術節行銷台灣劇團

新聞來源

一則與學海築夢有關的新聞。


透過2年Off Avignon的演出,河床劇團獲得艾松省(Essonne)文化中心的資助,在法國做戲。

2010年即將赴Off Avignon演出的台灣團體有:十鼓擊樂團、稻草人舞團、河床劇團、當代舞團與戲盒劇團